РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Десислава Алексиева: Панаирът на книгата е истински празник за четящите хора

Дата на публикуване: 15:05 ч. / 10.12.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
2812
Софийският международен панаир на книгата ще бъде открит тази вечер и ще продължи до 15 декември.Културната програма на панаира включва представяния на книги, срещи с автори, книги с автограф, разказа Алексиева.Тя обясни, че това се случва и на много от щандовете.
Десислава Алексиева: Панаирът на книгата е истински празник за четящите хора
Десислава Алексиева: Панаирът на книгата е истински празник за четящите хора
Снимка © Гергана Николова / БТА
Авторът и перото

Панаирът на книгата е един истински празник за четящите хора, празник на книгите и на литературата. Това каза пред медии днес председателят на асоциация „Българска книга“ (АБК) Десислава Алексиева.

Текла Алексиева представя авторска приказка в първия том „Откраднатият лик и други приказки“ от новата книжна поредица  „Сто приказки“. Премиерата е на 11 декември, в рамките на Софийският международен панаир на книгата, съобщават издателите от „Миранда“.

В книгата са включени общо 10 приказки. Освен че е автор на първата от тях, Алексиева е илюстратор на пет от тях, а останалите илюстрации са на Галя Чунтова. Приказките в цялата поредица са подбрани от Текла Алексиева, преведени са от нея и са обработвани заедно с нейния съпруг Жеко Алексиев (1945-2020). Редактор на книгата е Огняна Иванова. 

„Преди тридесетина години на една приятелска маса със сладки разговори се роди една идея. Приятелите бяха Скарлет, Марин, Текла и Жеко. Идеята в едно изречение: „Хайде да издаваме приказки в една поредица от книжки…

Варненската регионална библиотека „Пенчо Славейков“ се сдоби с хуманоиден робот. Той бе представен от директорката Радка Калчева на честването на 20-годишнината на Американския център, в присъствието на аташето по културата и образованието на Посолството на САЩ в България Ерик Брасил и заместник-кмета на Варна Павел Попов.  

Роботчето се казва Емма и е част от проекта „STEAM кариерно ориентиране за лидерите на бъдещето от поколение Z”, подкрепен от Посолството на САЩ в България, насочен към ученици от градовете Бяла, Вълчи дол, Долни чифлик и Суворово, които участват в обучения по океанология, археология и архитектура. 

Емма има образователни цели, поясни Калчева. Тя може да говори на български и на английски език. Най-важната й роля е да прави презентации, в които поднася информацията вербално и на своя малък екран. Може да въвлича ау

Историческият роман „Животът и любовта на Александър фон Батенберг“ от Егон Цезар Конте Корти ще бъде представен на 10 октомври в Софийския университет „Свети Климент Охридски“ (СУ). За книгата ще разказва авторката на превода на български език Ивета Милева, съобщават от издателство „Български бестселър“, които са организатори на събитието съвместно с Австрийска библиотека „Д-р Волфганг Краус“ към СУ.

По думите им книгата е исторически роман с достоверни факти, събрани от автора Егон Цезар Конте Корти, който е „един от най-известните австрийски историци“. „Той е  от благородническо потекло и е имал пряк достъп до архивите на благородническите фамилии по онова време, а неговият чичо е бил министър на външните работи, което допълнително обогатява правдивата информация описана в книгата“, добавят те

Brat е думата на 2024 година във Великобритания според лексикографите от речника „Колинс“, съобщава ДПА.

Думата е избрана в свое ново значение - на прилагателно име, което се дефинира като: „характеризиращ се с уверена, независима и хедонистична нагласа“. Приблизителният превод на български би бил „непукистки, нахакан, отракан“.

Новоизбраната дума е различна от традиционното значение в английския език на съществителното brat, което на български се превежда с „дете, което е невъзпитано и нахално, лигльо, келеме, джереме“.

В новото си амплоа думата brat е наложена от британската певица Чарли Екс Си Екс (Charli XCX). Музикалната звезда, с истинско име Шарлот Ема Ейчисън, взриви ТикТок по-рано тази година, когато шестият студиен албум, озаглавен Brat, вдъхнови нова лайфстайл тенденция

Германският писател Даниел Келман ще представи новия си роман „Светлина и сянка“ в „Гьоте институт“. Събитието ще се състои на 24 октомври, съобщават домакините.

Срещата на писателя с българската публика е втората от поредицата LitGeist, която поставя фокус върху немскоезичната литература днес. В нея ще участват още преводачката Жанина Драгостинова и Светлозар Желев.

„Светлина и сянка“ е роман за фаталните последици от компромиса, посочват от „Гьоте институт“. Книгата поставя въпроса колко струва творчеството на артиста, който не може да устои на ухажването на властта и позволява да бъде харесван от чудовища.

В рамките на събитието ще бъде представено и новото издание на романа „Измерването на света“.

Както информирахме, Даниел Керман е в София за десетото издание на международния кино-литерату

Софийският международен панаир на книгата ще бъде открит тази вечер и ще продължи до 15 декември. Днес ще бъдат връчени наградите „Златен лъв“, ще бъде отбелязана и 30-ата годишнина на АБК.

Културната програма на панаира включва представяния на книги, срещи с автори, книги с автограф, разказа Алексиева. Тя обясни, че това се случва и на много от щандовете. „Тази година има 160 издателства, които участват в панаира на книгата, като всички са приготвили нови книжни издания“, посочи Десислава Алексиева.

В рамките на първия ден от панаира са показани резултати по проекта APACE, който има за цел да създаде достъпни книги за хора със зрителни нарушения. Представихме два комикса, създадени специално за незрящи, обясни председателката на АБК. Осъществена е и среща по проекта Tales of EUkraine, който включва издаването в Европа на двуезични книги за украинските деца бежанци. „В България до момента са издадени 9600 книги, като предвиждаме да бъдат издадени общо 16 000 екземпляра, които вече се раздават на украинските деца“, разказа Десислава Алексиева.

Тази вечер ще бъде открит и Софийският международен литературен фестивал. В програмата му има 16 събития. Гостуват 12 чуждестранни автори, сред които Мирча Картареску, Иля Пфайфер, Йенте Постюма, Аниес Дезарт, Мигел Бонфоа и др., отбеляза Алексиева. „Идеята на Софийския международен литературен фестивал е била винаги да покаже ключовите имена в литературата пред българска публика и по този начин да разшири хоризонтите на читателите чрез личните срещи с автори“, каза тя.

Тази година ще се състои първата професионална програма за издатели. „Целта на тази професионална програма е, всъщност, дългосрочно ние да имаме повече издадени книги и български автори в чужбина. Това е част от нашата мисия да популяризираме българската книга“, обясни Десислава Алексиева.

„Поканихме над 20 професионалисти от сферата на международното книгоиздаване, като имаме участници от 15 държави – Гърция, Румъния, Украйна, Чехия, Франция, Швейцария, Норвегия, Италия, Турция, Полша, Австрия… Това са главно издатели, директори на издателства, редактори в издателства и няколко литературни агенти, които работят с местни агенции, но са тук, за да опознаят допълнително пазара“, разказа Гергана Панчева от литературна агенция „София“, които са сред съорганизаторите на програмата.

„Идеята на тази програма е, разбира се, те да видят как протича Софийският международен панаир на книгата, да се запознаят с автори на живо, да се запознаят със съвременното ни книгоиздаване, да разгледат детски книги, жанрова литература, нехудожествена литература и най-вече – да научат повече за художествената ни литература, която смеем да твърдим, че в момента е в ренесанс“, допълни Панчева.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Писането на къс разказ прилича на това да нарисуваш картина или да заснемеш една перфектна снимка. Това каза писателка от Босна и Херцеговина Лана Басташич - авторка на р ...
Вижте също
Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“ в Габрово прави подарък на габровци като осигурява безплатни регистрации за библиотечни услуги на 27 и 30 декември. Т ...
Към първа страница Новини Авторът и перото
Авторът и перото
Йорданка Христова за автобиографичните си книги: Разбрах, че е много трудно да пишеш, особено лични спомени
Разбрах, че е много трудно да пишеш, особено пък да разказваш лични спомени. Това каза Йорданка Христова по време на представянето на автобиографичната си поредица „Изповед“ в литературния клуб „Перото“ тази вечер. „За всеки друг ...
Добрина Маркова
Авторът и перото
В приказките си Оскар Уайлд показва важността на обичта, предаността и верността, каза художникът Ясен Гюзелев
В приказките си Оскар Уайлд показва важността на това да обичаме, да бъдем предани, отдадени, верни и честни. Това каза художникът Ясен Гюзелев относно илюстрираното от него издание „Всички приказки на Оскар Уайлд“. Премиерата на книгата се състоя ...
Ангелина Липчева
Българска опера е във фокусът на италианското списание Il Mondo della musica
Валери Генков
Авторът и перото
Бизнес в бързата лента
Ректорът на Икономическия университет във Варна проф. Евгени Станимиров ще представи новата си книга "Бизнес в бързата лента" тази вечер в Доходното здание в Русе. Това съобщиха от общинската управа в крайдунавския град.  Оттам информират, че "Бизнес в б ...
Ангелина Липчева
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Двегодишно дете е сред най-активните читатели на РБ „Христо Ботев“
Двегодишно дете е сред най-активните читатели на РБ „Христо Ботев“ Враца, казаха от културната институция. С помощта на майка си малкият Николай Попов се е запознал със 73 детски книжки от началото на годината досега. Той е на трето място в традици ...
Валери Генков
На бюрото
Найден Тодоров: България наистина е била част от музикалното развитие на Европа
България наистина е била част от музикалното развитие на Европа, казва Найден Тодоров. Той е идейният вдъхновител за създаването на „Летопис на Софийската филхармония“. По думите му, освен летопис на Софийската филхармония, този труд показва и бога ...
Валери Генков
Подиум на писателя
Календар на световната култура
Валери Генков
Подиум на писателя
Силна поезия за всичко значимо, което единствено човекът трябва да разреши
Ангелина Липчева
Едвин Сугарев ще отбележи 70-ата си годишнина с представяне на новата си книга „Тезей в лабиринта“. Събитието ще е на 27 декември в Столичната библиотека, съобщават организаторите. В представянето ще участват Силвия Чолева и Красимир Илиев. „Силна поезия за всичко значимо, което единствено човекът трябва да разреши“, гласи анонс, публикуван от издателите от „Знаци&l ...
На бюрото
Праисторическа антропоморфна и зооморфна пластика
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Коледно литературно четене организира плевенското Дружество на писателите в залата на Художеств ...
Начало Авторът и перото

Десислава Алексиева: Панаирът на книгата е истински празник за четящите хора

15:05 ч. / 10.12.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
2812
Десислава Алексиева: Панаирът на книгата е истински празник за четящите хора
Десислава Алексиева: Панаирът на книгата е истински празник за четящите хора
Снимка © Гергана Николова / БТА
Авторът и перото

Панаирът на книгата е един истински празник за четящите хора, празник на книгите и на литературата. Това каза пред медии днес председателят на асоциация „Българска книга“ (АБК) Десислава Алексиева.

Текла Алексиева представя авторска приказка в първия том „Откраднатият лик и други приказки“ от новата книжна поредица  „Сто приказки“. Премиерата е на 11 декември, в рамките на Софийският международен панаир на книгата, съобщават издателите от „Миранда“.

В книгата са включени общо 10 приказки. Освен че е автор на първата от тях, Алексиева е илюстратор на пет от тях, а останалите илюстрации са на Галя Чунтова. Приказките в цялата поредица са подбрани от Текла Алексиева, преведени са от нея и са обработвани заедно с нейния съпруг Жеко Алексиев (1945-2020). Редактор на книгата е Огняна Иванова. 

„Преди тридесетина години на една приятелска маса със сладки разговори се роди една идея. Приятелите бяха Скарлет, Марин, Текла и Жеко. Идеята в едно изречение: „Хайде да издаваме приказки в една поредица от книжки…

Варненската регионална библиотека „Пенчо Славейков“ се сдоби с хуманоиден робот. Той бе представен от директорката Радка Калчева на честването на 20-годишнината на Американския център, в присъствието на аташето по културата и образованието на Посолството на САЩ в България Ерик Брасил и заместник-кмета на Варна Павел Попов.  

Роботчето се казва Емма и е част от проекта „STEAM кариерно ориентиране за лидерите на бъдещето от поколение Z”, подкрепен от Посолството на САЩ в България, насочен към ученици от градовете Бяла, Вълчи дол, Долни чифлик и Суворово, които участват в обучения по океанология, археология и архитектура. 

Емма има образователни цели, поясни Калчева. Тя може да говори на български и на английски език. Най-важната й роля е да прави презентации, в които поднася информацията вербално и на своя малък екран. Може да въвлича ау

Историческият роман „Животът и любовта на Александър фон Батенберг“ от Егон Цезар Конте Корти ще бъде представен на 10 октомври в Софийския университет „Свети Климент Охридски“ (СУ). За книгата ще разказва авторката на превода на български език Ивета Милева, съобщават от издателство „Български бестселър“, които са организатори на събитието съвместно с Австрийска библиотека „Д-р Волфганг Краус“ към СУ.

По думите им книгата е исторически роман с достоверни факти, събрани от автора Егон Цезар Конте Корти, който е „един от най-известните австрийски историци“. „Той е  от благородническо потекло и е имал пряк достъп до архивите на благородническите фамилии по онова време, а неговият чичо е бил министър на външните работи, което допълнително обогатява правдивата информация описана в книгата“, добавят те

Brat е думата на 2024 година във Великобритания според лексикографите от речника „Колинс“, съобщава ДПА.

Думата е избрана в свое ново значение - на прилагателно име, което се дефинира като: „характеризиращ се с уверена, независима и хедонистична нагласа“. Приблизителният превод на български би бил „непукистки, нахакан, отракан“.

Новоизбраната дума е различна от традиционното значение в английския език на съществителното brat, което на български се превежда с „дете, което е невъзпитано и нахално, лигльо, келеме, джереме“.

В новото си амплоа думата brat е наложена от британската певица Чарли Екс Си Екс (Charli XCX). Музикалната звезда, с истинско име Шарлот Ема Ейчисън, взриви ТикТок по-рано тази година, когато шестият студиен албум, озаглавен Brat, вдъхнови нова лайфстайл тенденция

Германският писател Даниел Келман ще представи новия си роман „Светлина и сянка“ в „Гьоте институт“. Събитието ще се състои на 24 октомври, съобщават домакините.

Срещата на писателя с българската публика е втората от поредицата LitGeist, която поставя фокус върху немскоезичната литература днес. В нея ще участват още преводачката Жанина Драгостинова и Светлозар Желев.

„Светлина и сянка“ е роман за фаталните последици от компромиса, посочват от „Гьоте институт“. Книгата поставя въпроса колко струва творчеството на артиста, който не може да устои на ухажването на властта и позволява да бъде харесван от чудовища.

В рамките на събитието ще бъде представено и новото издание на романа „Измерването на света“.

Както информирахме, Даниел Керман е в София за десетото издание на международния кино-литерату

Софийският международен панаир на книгата ще бъде открит тази вечер и ще продължи до 15 декември. Днес ще бъдат връчени наградите „Златен лъв“, ще бъде отбелязана и 30-ата годишнина на АБК.

Културната програма на панаира включва представяния на книги, срещи с автори, книги с автограф, разказа Алексиева. Тя обясни, че това се случва и на много от щандовете. „Тази година има 160 издателства, които участват в панаира на книгата, като всички са приготвили нови книжни издания“, посочи Десислава Алексиева.

В рамките на първия ден от панаира са показани резултати по проекта APACE, който има за цел да създаде достъпни книги за хора със зрителни нарушения. Представихме два комикса, създадени специално за незрящи, обясни председателката на АБК. Осъществена е и среща по проекта Tales of EUkraine, който включва издаването в Европа на двуезични книги за украинските деца бежанци. „В България до момента са издадени 9600 книги, като предвиждаме да бъдат издадени общо 16 000 екземпляра, които вече се раздават на украинските деца“, разказа Десислава Алексиева.

Тази вечер ще бъде открит и Софийският международен литературен фестивал. В програмата му има 16 събития. Гостуват 12 чуждестранни автори, сред които Мирча Картареску, Иля Пфайфер, Йенте Постюма, Аниес Дезарт, Мигел Бонфоа и др., отбеляза Алексиева. „Идеята на Софийския международен литературен фестивал е била винаги да покаже ключовите имена в литературата пред българска публика и по този начин да разшири хоризонтите на читателите чрез личните срещи с автори“, каза тя.

Тази година ще се състои първата професионална програма за издатели. „Целта на тази професионална програма е, всъщност, дългосрочно ние да имаме повече издадени книги и български автори в чужбина. Това е част от нашата мисия да популяризираме българската книга“, обясни Десислава Алексиева.

„Поканихме над 20 професионалисти от сферата на международното книгоиздаване, като имаме участници от 15 държави – Гърция, Румъния, Украйна, Чехия, Франция, Швейцария, Норвегия, Италия, Турция, Полша, Австрия… Това са главно издатели, директори на издателства, редактори в издателства и няколко литературни агенти, които работят с местни агенции, но са тук, за да опознаят допълнително пазара“, разказа Гергана Панчева от литературна агенция „София“, които са сред съорганизаторите на програмата.

„Идеята на тази програма е, разбира се, те да видят как протича Софийският международен панаир на книгата, да се запознаят с автори на живо, да се запознаят със съвременното ни книгоиздаване, да разгледат детски книги, жанрова литература, нехудожествена литература и най-вече – да научат повече за художествената ни литература, която смеем да твърдим, че в момента е в ренесанс“, допълни Панчева.

Още от рубриката
Авторът и перото
Йорданка Христова за автобиографичните си книги: Разбрах, че е много трудно да пишеш, особено лични спомени
Добрина Маркова
Авторът и перото
В приказките си Оскар Уайлд показва важността на обичта, предаността и верността, каза художникът Ясен Гюзелев
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Българска опера е във фокусът на италианското списание Il Mondo della musica
Валери Генков
Всичко от рубриката
РБ „Априлов-Палаузов“ предлага безплатни регистрации
Ангелина Липчева
Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“ в Габрово прави подарък на габровци като осигурява безплатни регистрации за библиотечни услуги на 27 и 30 декември. Т ...
Златното мастило
На балета и съвременните танци е посветен новият брой на „Български артист“
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Двегодишно дете е сред най-активните читатели на РБ „Христо Ботев“
Валери Генков
На бюрото
Найден Тодоров: България наистина е била част от музикалното развитие на Европа
Валери Генков
Подиум на писателя
Календар на световната култура
Валери Генков
Подиум на писателя
Силна поезия за всичко значимо, което единствено човекът трябва да разреши
Ангелина Липчева
На бюрото
Праисторическа антропоморфна и зооморфна пластика
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Йорданка Христова за автобиографичните си книги: Разбрах, че е много трудно да пишеш, особено лични спомени
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Коледно литературно четене организира Дружеството на писателите в Плевен
Валери Генков
Литературен обзор
В Добрич наградиха победителите в областния конкурс за есе на тема: „Родителите (не) ни разбират! Защо?“
Добрина Маркова
На бюрото
Новата енциклопедия ``Светът. Кратка енциклопедия`` представя в синтезиран вид универсални знания за човека и заобикалящия го свят
Добрина Маркова
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Кармен Посадас, Матиас Наврат и Аниес Дезарт ще разговарят с български читатели
Писателите Кармен Посадас, Матиас Наврат и Аниес Дезарт ще разговарят с български читатели в Националния дворец на културата (НДК) днес. Те са гости на Софийския международен литературен фестивал, съобщават организаторите. Кармен Посадас е родена в Монтевидео ...
Избрано
Проф. Кирил Топалов: Трябва да си спомняме за възрожденците, защото техният подвиг е вечен
Новото издание на книгата „Бунтовна светлина“ на проф. Кирил Топалов бе представено тази вечер в рамките на Софийския международен панаир на книгата.  Това е ново, осъвременено издание на тази книжка, написана преди повече от 40 години, издад ...
Димитринка Катева: Есперанто е език на надеждата, любовта, приятелството и мира
Ако сте поропуснали
Владимир Зарев: В България вече има доста повече писатели, отколкото читатели
В България вече има доста повече писатели, отколкото читатели. Това каза писателят Владимир Зарев по време на Софийския международен литературен фестивал в НДК днес. „Интересното е това, че литературата в съвременна България не храни. Писателят не получ ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.